Историю французской литературы у нас ведет совершенно замечательная Ирина Владимировна. Она обладает крайне своеобразным чувством йумара, поэтому ее перлы составляют в моей тетради чуть ли не больше, чем конспект. Некоторыми не могу не поделиться.

"Латынь - это с большой буквы Л, а французский - так, с женой объясняться"
"Латынь - это же так красиво, если, конечно, тебя не заставляют учить спряжения глаголов" - о первых романских текстах

"...бежит из дома в день своей свадьбы, ибо когда же ещё бежать?" - о святом Алексее.

"У басков было в моде нападать на все, что движется"
"Впоследствии образ Роланда пошёл по рукам"
"Некий Ариостр в XVI веке написал поэму "Неистовствующий Роланд", где Роланд неистовствует" *произнесено с совершенно потрясающим покерфейсом* - все это о "Песни о Роланде", как можно догадаться.

"...какая-то там деваха богомерзко якшается с военными" - некая хроника о Жанне д'Арк

"Александр Македонский был в XII веке как Гарри Поттер для вас. Минус очки и волшебная палочка, конечно."
"Роман Альберика де Пизансона об Александре дал огромное количество фанфиков" - на этом моменте похихикали не все, и я успела подумать, что когда преподаватель знает, что такое фанфик, а студенты нет, это забавный такой показатель.

Да и в целом, за те четыре пары, что у нас были, Толкин был упомянут трижды, Гарри Поттер - дважды. История французской литературы, чо уж там.

А ещё однокурсник подарил нам сегодня игрушечных ежиков. Причём даже нам, хотя мы вообще-то не из его группы. И вообще, он единственный парень на 15 девушек. Я в восхищении. Как говорили наши ребята в лагере, "трудно быть джентльменом в обществе 20 девушек".
...а ёжика теперь зовут Carles li reis, nostre emperere magnes, или попросту Шарлемань. Ин-яз мы, или где.